天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
所以,为什么我们不能称呼克拉克为卡尔?反而多此一举的要跳到七年后,用两个人类孩童给它取的名字做代称?
原因很简单,卡尔-艾尔是一个不能用人类语言转述的词组。
正如遥远的、其他世界中的卡尔的同类克苏鲁一样,人类的口腔构造不能够支持准确发出它名字的音节。
同时,幸运、或不幸的是,也正如克苏鲁一样,氪星章鱼的名字具有一定的——用地球人类的说法,神秘学上的——特殊意义。
克拉克是卡尔-艾尔二世。
他的前辈、上一个卡尔-艾尔,是一只非常伟大的章鱼,是统治一半氪星的章鱼皇帝,“艾尔”
姓氏的始祖。
而在氪星语中,“卡尔”
意为星星,“艾尔”
意为孩子。
我们仍然借用一下克苏鲁远亲的基础知识。
总之,在克苏鲁远亲的世界中,最主要的便是“来自遥远群星中的恐怖”
。
当我们把这个词组变得稍微不那么……呃,类似被吓疯了的家伙或者狂热信徒的口吻——它就会变成“来自星星的生命”
,或者更童话一些的,“星星的孩子”
。
有没有很耳熟?“星星的孩子”
。
所以,让我们尽量避免使用卡尔-艾尔吧,怎么样?相信大家都会同意的。
没有人希望这个故事忽然向童话的另一端突飞猛进,无论是你我……还是卡尔-艾尔二世本人。
37.
看到蓝色圆圈往“NO”
的那只手飘去时,莱克斯很难说自己是感觉失望还是早已预料,或者两者都有。
总之,他按了一下玻璃,说:“我叫莱克斯·卢瑟,你知道吧?另一个总来见你的,叫做布鲁斯·韦恩。
这是我们的名字。”
克拉克知道,但它不明白莱克斯为什么要重复一遍。
不过,那只腕足还是向“YES”
飘去。
“我想给你也取一个名字!”
莱克斯终于说出他的目的了。
在黑暗中,谁也看不见他的绿眼睛。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!