做客中文网

附录一 冯至译里尔克作品 论山水(第1页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

附录一 冯至译里尔克作品论“山水”

banner"

>

关于古希腊的绘画,我们知道得很少;但这并不是过于大胆的揣度,它看人正如后来的画家所看的山水一样。

在一种伟大的绘画艺术不朽的纪念品陶器画上,周围的景物只不过注出名称(房屋或街道),几乎是缩写,只用字头表明;但**的人却是一切,他们像是担有满枝果实的树木,像是盛开的花丛,像是群鸟鸣啭的春天。

那时人对待身体,像是耕种一块田地,为它劳作像是为了收获,有它正如据有一片良好的地基,它是直观的、美的,是一幅画图,其中一切的意义,神与兽、生命的感官都按着韵律的顺序运行着。

那时,人虽已赓续了千万年,但自己还觉得太新鲜,过于自美,不能超越自身而置自身于不顾。

山水不过是:他们走过的那条路,他们跑过的那条道,希腊人的岁月曾在那里消磨过的所有的剧场和舞场;军旅聚集的山谷,冒险离去、年老充满惊奇的回忆而归来的海港;佳节继之以灯烛辉煌、管弦齐奏的良宵,朝神的队伍和神坛畔的游行——这都是“山水”

,人在里边生活。

但是,那座山若没有人体形的群神居住,那座山岬,若没有矗立起远远入望的石像,以及那山坡牧童从来没有到过。

这都是生疏的——它们不值得一谈。

一切都是舞台,在人没有登台用他身体上快乐或悲哀的动作充实这场面的时候,它是空虚的。

一切在等待人,人来到什么地方,一切就都退后,把空地让给他。

基督教的艺术失去了这种同身体的关系,并没有因而真实地接近山水;人和物在基督教的艺术中像是字母一般,它们组成有一个句首花体字母的漫长而描绘工妍的文句。

人是衣裳,只在地狱里有身体:“山水”

也不应该属于尘世。

几乎总是这样,它在什么地方可爱,就必须意味着天堂;它在什么地方使人恐怖,荒凉冷酷,就算作永远被遗弃的人们放逐的地方。

人已经看见它;因为人变得狭窄而透明了,但是以他们的方式仍然这样感受“山水”

,把它当作一段短短的暂驻,当作一带蒙着绿草的坟墓,下边联系着地狱,上边展开宏伟的天堂作为万物所愿望的、深邃的、本来的真实。

现在因为忽然有了三个地方、三个住所要经常谈到:天堂、尘世、地狱,于是地域的判定就成为迫切必要的了,并且人们必须观看它们,描绘它们:在意大利的早期的画师中产生了这种描画,超越他们本来的目的,达到完美的境界;我们只想一想皮萨城圣陵(1)中的壁画,就会感觉到那时对于“山水”

的理解,已经含有一些独立性了。

诚然,人还是想指明一个地方,没有更多的用意,但他用这样的诚意与忠心去做,用这样引人入胜的谈锋,甚至像爱者似的叙说那些与尘世、与这本来被人所怀疑而拒绝的尘世相关联的万物——我们现在看来,那种绘画宛如一首对于万物的赞美诗,圣者们也都齐和唱。

并且人所看的万物都很新鲜,甚至在观看之际,就联系着一种不断的惊奇和收获丰富的欢悦。

那是自然而然的,人用地赞美天,当他全心渴望要认识天的时候,他就熟识了地。

因为最深的虔心像是一种雨:它从地上升发,又总是落在地上,而且是田地的福祉。

人这样无意地感到了温暖、幸福和那从牧野、溪涧、花坡,以及从果实满枝、并排着的树木中放射出来的光彩,他如果画那些圣母像,他就用这些宝物像是给她们披上一件氅衣,像是给她们戴上一顶冠冕,把“山水”

像旗帜似的展开来赞美她们;因为他对于她们还不会备办更为陶醉的庆祝,还不认识能与此相比的忠心:把一切刚刚得到的美都贡献给她们,并且使之与她们融化。

这时再也不想是什么地方,也不想天堂,起始歌咏山水有如圣母的赞诗,它在明亮而清晰的色彩里鸣响。

但同时有一个大的发展:人画山水时,并不意味着是“山水”

,却是他自己;山水成为人的情感的寄托、人的欢悦、素朴与虔诚的比喻。

它成为艺术了。

雷渥那德(2)就这样接受它。

他画中的山水都是他最深的体验和智慧的表现,是神秘的自然律含思自鉴的蓝色的明镜,是有如“未来”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

凡人之我为厉天尊猎人:我真不是除念师无双召唤之诸天神魔帝国崛起重生后在偏执大佬怀里撒野末日模拟器,我以剑道证超凡平平无奇小道士遮天:妖皇雪月清高武:神话最强传说全能小神医剑中仙步步生莲网游之盗版神话神秘之劫真武狂龙女侠且慢真千金她是全能大佬一念永恒渣夫宠妾灭妻,她重生后黑化了神诡世界,我有特殊悟性抗战从周卫国开始帝枭盛宠:总统大人买一送二民国之铁血少帅大秦第一熊孩子猎魔手记