天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
第二十四篇Purgatorio.XXIV
banner"
>
续浮雷塞的谈话。
卢卡人波拿君塔。
出第六层。
谈话不妨碍行路,行路也不妨碍谈话;我们一面说一面走,很像顺风里行船。
那些似乎死过两次的灵魂,[1]从他们深凹的眼窝里用惊奇的目光注视我,因为他们已知道我是活人。
我继续说:“我想他的所以迟迟而行,也许是因为伴着我们的缘故。
[2]但是,请你告诉我,假使你知道,毕卡尔达在哪里?还要请你告诉我,在这些注视我的灵魂之中,是否有值得注意的?”
浮雷塞开始说:“我的姊妹,也不知是因为她的美,或是因为她的善,她已经升到奥林普斯神山之上,戴着胜利的花冠了。”
[3]他又说:“这里并不禁止告诉每个灵魂的名字,因为我们由于节制饮食而不成人形了。
这一个是(言时点以手指)波拿君塔,卢卡的波拿君塔;[4]在他后面的一个,脸上的孔穴最深,[5]他曾经把圣教堂抱在手臂弯里,他是从图尔来的,他断食在维尔纳洽酒里浸过的博尔塞纳湖里的鳗鱼。”
[6]
他又喊了好几个灵魂的名字;被喊的都觉得满意,并没有不高兴的表示。
我看见乌巴尔迪诺,他因为很饿,用他的牙齿空嚼;[7]还有卜尼法齐奥,他用他像城堡的旗杆以牧民。
[8]我看见马尔凯塞,他曾经有闲暇在福尔里喝酒,虽然不渴,但他从未说醉。
[9]一个人看见许多人,在其中常有一个特别被注意的,因此我被那卢卡人所吸引,他也似乎比别人愿意认识我。
他喃喃地说些什么,我只听见一个“简图卡”
,这是从他嘴里吐出来的,这是他感觉正义的创伤之处,因此使他消瘦。
[10]那时我说:“灵魂呀!
你似乎很想和我说话,你说罢!
庶几我可以明白你的意思,你我的欲望都可以满足。”
他开始说:“一个女子生了,她还没有戴着头巾,她将使我的城叫你欢喜,虽然许多人都骂他。
[11]你带着这个预言到那里去;假使我的喃喃之声有错误,那么有事实可以使你明了。
现在请你告诉我,你是否是创作新诗的一位?那新诗是以‘贵夫人们,你们对于爱情是有慧心的’[12]一行开头的。”
我对他说:“我是一个人,当爱情鼓动我的时候,我依照他从我内心发出的命令写下来。”
他说:“兄弟呀!
我现在明白那录事和圭托内和我不能追及所谓清新之体的症结所在了。
我很明白你的笔忠实地跟随他的命令,这是我们所不能的。
研究到底,这个诗体与那个诗体的差别不外乎此。”
[13]波拿君塔似乎满足了,不再开口。
如同一群鸟飞往尼罗河旁过冬一般,先在天空飞了一个圈子,后来便一直线地飞去了;那里的灵魂也是这样,先向四周看了一下,因为身体轻捷和意志坚强的缘故,快着步伐向前走了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!