天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
2 日语里,我最喜欢的一句话
banner"
>
来过日本的人,都能快速学会一句“すみません”
(不好意思)。
这句万金油般的寒暄语,既可以在麻烦别人时当作敲门砖来用,也可以在给别人造成不便时表达歉意。
日本人的礼仪规范里,不给别人添麻烦是常识,所以无论麻烦没麻烦,先来句“すみません”
绝不会出错。
一天下来,自己说的,加上别人说的,可能有百遍以上。
其他如“ありがとう”
(谢谢)、“さようなら”
(再见)、“おはよう”
(早上好)等寒暄语,都是大家很熟悉的常用语。
此外,还有一句日本人常挂嘴边的寒暄语,只是有些拗口,所以不容易学会。
走在夜晚的日本街头,经常见到这样的场景:在居酒屋或餐厅门口,一群日本人准备散伙,互相道别,彼此间不停地相互鞠躬,还念念有词。
用心听,会发现他们说的是同一句话,那就是“お疲れ様でした!”
,或者更简短的“お疲れ!”
,意思是“您辛苦啦”
或者“辛苦辛苦”
。
彼此来回复读几遍,才能最终散伙。
倒不是指吃饭辛苦,而是工作一天的辛苦。
不论在办公室坐着,还是在外奔波,总之当完成了一天的工作,就可以说出这句话。
办公室里这句话用得更多,比“不好意思”
的频率还高。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!