做客中文网

汝 坟(第1页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

汝 坟

banner"

>

遵彼汝坟①,伐其条枚。

未见君子,惄②如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄③。

既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪④尾,王室如燬⑤。

虽则如燬,父母孔迩⑥。

注释

①汝坟:汝,指汝河;坟,堤岸。

②惄:饥饿,一说忧愁。

③条肄:砍掉后又生长的新枝条。

④赪:红色。

⑤燬:像火一样酷热。

⑥迩:迫近饥寒。

译诗

沿着汝河岸前行,砍伐枯枝生起篝火。

久久看不到你,我的夫君,相思之痛,犹如未食早餐般饥饿。

沿着汝河岸前行,砍一支新发的枝条执于手中。

终于看到了你,我的夫君,愿从此永不分离、永不相弃。

鲂鱼摇摆着痛苦的红尾巴,官家摊派给你的劳役急如火。

劳役固然紧急,年迈穷困的父母谁来照顾?

延伸

这首诗讲的是在外服役的丈夫归来,妻子在一条河边迎接他。

河流在古人的生活中具有重要意义。

城市或村庄大多沿河而建,先民也留下了沿河而居的传统。

丈夫服役归来,汝河是必经之路,因此妻子便在河边等候。

其时可能是早春,天气寒冷,妻子从林中砍伐了一些枯枝燃起了一堆篝火,一边通过火焰取暖,一边等候丈夫。

这是一位充满情趣的妻子,也可能是古人的一个传统,即迎接归来的家人要手持一根新发芽的树枝,就像现代人在机场或车站迎候亲人手捧鲜花一样。

丈夫终于归来了,在火堆旁边看到了面有倦容的妻子,她手中的一抹新绿,点亮了他的眼睛;而燃烧的火堆,则温暖了他风尘仆仆的身体。

妻子向他倾诉各种离别的痛苦,期望丈夫以后能与父母亲人团聚在一起。

整首诗非常贴切,流畅而不凝滞,高度洗练。

台湾诗人洛夫在一首诗中说:“水来,我在水中等你;火来,我在灰烬中等你”

,这不是矫情的甜言蜜语,而是在历尽苦难之后酿出的诗句。

《汝坟》,是一首历经长久的别离之后,于苦难中诞生的诗。

明·仇英《浔阳送别图》局部

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

凡人之我为厉天尊猎人:我真不是除念师无双召唤之诸天神魔帝国崛起重生后在偏执大佬怀里撒野末日模拟器,我以剑道证超凡平平无奇小道士遮天:妖皇雪月清高武:神话最强传说全能小神医剑中仙步步生莲网游之盗版神话神秘之劫真武狂龙女侠且慢真千金她是全能大佬一念永恒渣夫宠妾灭妻,她重生后黑化了神诡世界,我有特殊悟性抗战从周卫国开始帝枭盛宠:总统大人买一送二民国之铁血少帅大秦第一熊孩子猎魔手记