天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
衣帽间的管理员用古代的鸨母那种细腻周到说着,“她是绍普朗(9)地方的一个德国女人,男的是匈牙利人。
在这个城里,什么都是混合的。”
卢卡施中尉从衣帽间取出他的大衣,然后就进城,走到一家小咖啡馆,占了一间雅座。
他把一个罗马尼亚的女孩子赶走,然后就要了纸笔和墨水,也要了一瓶法国白兰地。
他先仔细地思索了一番,然后就用他最漂亮的德文写了下面这样一封信。
他觉得这是他生平一篇得意之作。
亲爱的夫人:昨晚我赴剧院,看了使您气恼的那出戏。
第一幕演出时我自始至终都注视着您及您的丈夫,我不禁感觉您那位丈夫……
“我何妨狠狠地瞎恭维一顿?”
卢卡施中尉寻思着,“像他那样一个家伙凭什么有那么标致的老婆呢?他的相貌简直像一个剃过胡子的猩猩。”
他接着写他那封信:
……您那位丈夫对于台上演的令人作呕的滑稽戏表示颇为欣赏,而您对该剧极不满意,因为它毫无艺术味道,只投合了男人的劣根性而已。
“娘儿们长得挺苗条的。”
卢卡施中尉想着,“我最好打开天窗说亮话吧。”
请原谅我素昧平生,这样直接写信给您。
我一生也见识过许多女人,但是没有人给我的印象像您那样深刻,因为您对人生的观点及看法与我的不谋而合。
我相信您那位丈夫自私到家,硬拖您去……
“这么写不成话。”
卢卡施中尉说,又把“硬拖您去”
涂掉,接着写上去:
……只顾自己利益,携您观剧,而戏只合他一人的口味。
我喜欢直率,我无意干预您的家事,不过很想与您私下谋一面,就纯艺术方面的题目与您一谈……
“在这里的旅馆碰头怕不成,我想,还是得把她领到维也纳去。”
中尉寻思着,“我想法请个临时假。”
因此,我冒昧地请求与您订一约会,以便在光明正大的情况下得以谋面,并进一步结识。
我是不久即将面临战争危险的人,我深信您不至见拒这个请求。
如蒙俯允,我在战地恐怖中也将永远铭记这一美妙无穷的日子,和我们二人之间的深切了解。
您的决定对我即是法律。
您的回音将成为我生命中的关键。
他署上了名字,把剩下的法国白兰地酒喝干了,又叫了一瓶。
他一杯接一杯地喝着,顺便重读他所写的,差不多每句话都使他感动得流下泪来。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!