天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
02
banner"
>
最早记载深圳移民历史的是宋沈怀远的《南越志》:“宝安县东有参里,县人黄舒者,以孝闻于越,华夷慕之如曾子之所为,故改其居曰参里也。”
黄舒字展公,东晋江夏人,是个出了名的大孝子,随其父自江夏迁居东官郡宝安县。
明崇祯《东莞县志》最先为黄舒立传,清康熙《东莞县志》几乎一字不差照录。
全文如下:“晋黄舒,事亲至孝,家贫力业,以供修瀡。
侍膳极恭,盛暑未尝解冠带,亲所颐指,虽千里外往焉,曾无难色。
父卒,皇皇如欲无生,躬负土为坟,庐于其侧,深野无人,豺狼左右号,而舒安之。
每寒夜哭,声出林薄,随悲风远闻,人为泣下。
郄酒肉弗御,日进淖糜一盂。
久之,形容枯槁,人劝其还,哭而弗答。
居母丧,亦如之。
间巷皆谓舒生养殁哀,今之曾参也。
有司奏旌其门,因名其曰参里,傍有山亦称参里山。
宋沈怀远《南越志》载舒事,谓不让古人云。”
黄舒死后就葬在今天深圳的沙井。
清嘉庆《新安县志》有明确的文字记载:“晋孝子黄舒墓在大田乡猪母冈。”
黄舒墓坐南面北,仿佛凝望着北方的故乡,墓前的街名叫大田路,墓碑为花岗岩质地,官印碑顶,碑额处浮雕云纹图案,碑文的字迹有些模糊,“晋钦赐孝子乡贤始祖考参里黄公之墓”
十六字依稀可辨。
此墓被列为深圳市宝安区区级文化保护单位。
黄舒父子迁入时,宝安居民的语言应该主要是粤语,此格局一直维持到清朝海禁复界后才改变。
这从深圳的“圳”
字可以佐证。
“圳”
字不是客家话,而是广府“白话”
,是“田边水沟”
的意思,“深圳”
就是“田边的深水沟”
。
“深圳”
地名始见史籍于明永乐八年(1410年),结合史实推断,“深圳”
一名出现的时间要比史籍记载的更早,因为一个地名一定是先在民间发展形成一定知名度以后,才会被官方史籍收录其中,如此推理深圳这名字至少在元代以前就已出现。
这离清初的迁海复界至少还有300年。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!