天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
当年,得到奥斯曼(Ottoman)苏丹准许的德国考古学家们把这些大理石残片带回德国,在柏林的博物馆里重新拼装,便有了如今出现在参观者们眼前的恢宏甚至难以置信的景象:壮丽的阶梯攀上平台,两边是超过7英尺高的浮雕,刻着男女混战的场面。
最新的理论认为,这幅戏剧性的画面表现的是众神之王宙斯的天宫。
顺着台阶拾级而上,两侧皆是混战的景象,好像一直要打到天国的入口。
这场战斗是传说中的一场灾难,宙斯及奥林匹亚诸神受到异常强大的原始巨人族的攻击。
最终,万能的宙斯击败了进攻者,取得胜利。
对于当年的帕加马人而言,这则故事的含义或许再清晰不过。
野蛮的袭击者代表北方的外族,他们对爱琴海希腊人的威胁已长达一个世纪。
一则关于公元前279年希腊中部受到袭击的古老记述表达了希腊人对这个新兴敌人的恐惧:“他们屠杀了所有男性,从垂垂老者到母亲怀里的婴孩,一个都没放过。
更令人发指的是……高卢人(Gauls)杀了婴儿,喝他们的血,吃他们的肉……”
[210]
希腊和罗马作家对那些欧洲中部的流动民族称呼不一。
袭击希腊大陆一年之后,大批高卢人——或称凯尔特人(Celts)——渡过达达尼尔海峡进入小亚细亚。
后来,他们的后代放弃了流动劫掠的生活方式,在如今的安卡拉(Ankara)周边地区定居,成了《新约》()中的加拉太人(Galatians)。
早年,阿塔罗斯一世和他的儿子兼继承人欧迈尼斯二世(EumenesⅡ)因在战斗中击败高卢人而赢得了古土耳其西海岸居民的感激。
事实上,正是凭着这些胜利,阿塔罗斯一世才有了谋求希腊国王称号的信心,这意味着他将与昔日的马其顿国王们平起平坐。
欧迈尼斯二世(公元前197—前158年在位)下令建造了这座具有露天祭坛的巨型纪念碑。
参观者不难看出混战浮雕中的哪个形象代表了帕加马王。
有些学者认为,帕加马的国王们试图摆出保护者的姿态,不仅庇护自己的臣民,也庇护广义上的“希腊人”
免遭“野蛮人”
袭击。
或是阿塔罗斯一世,或是欧迈尼斯二世,在雅典卫城里竖起了击败高卢人的雕像。
鉴于卫城里已有的关于波斯战争的纪念物,比如据说是薛西斯在萨拉米海战中目睹己方舰队溃败时坐过的那把椅子,这名阿塔罗斯国王的做法,有时被解读为将阿塔罗斯击败高卢人的战绩与希腊对抗波斯的辉煌胜利相类比的野心。
无论是阿塔罗斯家族还是其他更古老的王室,似乎都不太可能比亚历山大本人更热衷于在其王国内传播希腊式的生活方式。
尽管如此,在这个由说希腊语的王室主导了政治和文化的希腊化世界里,作为一名埃及人或亚洲人,想要出人头地,自然知道该向哪种文化俯首。
学说希腊语是获得希腊身份的关键的第一步。
有些希腊本土人开始主张,希腊化归根结底就是希腊教育。
在文化上成为希腊人,意味着要精通希腊语。
反过来,语言本身也在以某种方式慢慢地发展,变得更易于在不同族群中传播。
适用于实际生活的简化标准希腊语开始取代古老的方言。
变革的步伐缓慢且不均。
从铭文判断,斯巴达人直到公元前1世纪仍保留着某些多利克方言。
在之后的一个世纪里,近东地区受过教育的希腊语使用者开始用所谓的“通用语”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!