天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
我以为编辑是你花钱雇来,改写你狗屁不通的文字的。
从我的错误中吸取点儿教训吧。
幸运的是,我后来找到了一位很棒的经纪人,尼蒂·马丹,她帮我找到了一位完美的编辑,艾米·艾因霍恩,在她们俩的帮助下,我的书才成了现在的样子。
好多个月里,我的书稿被来来回回地修改,各式各样的编辑们在稿纸边缘的空白处写评语,一直让你改到你觉得这本书已经完美无缺了。
然后这本书出版了。
你会突然发现一个没被发现的错误,你这才确定这本书的确是你写的。
在编辑的过程中,我根本分不清那些写评语让我修改的编辑谁是谁。
但那些改动太过混乱与诡异,于是我专门做了详细的笔记,因为其中有一些常常比本来的故事还要有意思。
有些人读了这一章后,会为我的编辑们感到非常难过。
这很合理,所以你应该给他们寄点儿饼干和伏特加。
但从另一方面来讲,正是因为有像我这样的人,才能保证他们永远不会失业,而且泡酒吧时总有些精彩的故事能讲给朋友们听。
如果他们没在**的话(可能吧),自动拼写更正系统,真是太谢谢你了。
我在还没编辑的手稿上写给编辑们的笔记:
·“这里应该放一段字。
我还没有搞清楚应该放什么字,但从本质上来说不就是27个字母[2]来回变吗,我只是还没决定好该怎么排列组合而已。”
·“这地方我写了些激动人心的东西,然后猫拔掉了我电脑的电源。
但这真的是太太太太太好了。
我们能不能就把一句‘你会喜欢这个的’放在这儿就行了?”
·“我能在这里插入一段视频吗?关于一个快乐的山羊宝宝?因为人们喜欢这种鬼东西。
我从来没见过电子书或平装书里有视频插入的,所以这将是个革命性的突破。
我们应该开创先河。”
·“在这一部分,我可以很容易地用一个非常诙谐且略显堆砌的词来切入我的观点,只是我现在真想不出来,因为苦杏酒很好喝。”
当我在写我的第一本书时,一位编辑寄给我一张速查表,上面列着编辑文章用的速记符号,她告诉我不要害怕“stet”
,然后我就问:“你是想说‘抄袭(steal)’吗?”
因为这个建议听起来很古怪,而且编辑竟然会拼错字,这也着实让人生疑。
这该不会是个考验吧?接着她说:“不,‘stet’是被动虚拟语气,源自主动语态第三人称现在时的单数虚拟语气,用来表示一个被标记了的改动应该被忽略。”
然后我说:“你用的是你凭空捏造的语言吗,没人听得懂啊,你这个巫师。”
她笑了,但我可是很把这当回事的。
所以我查了一下,发现基本上如果有人在你的手稿上标注的评语是错的,你就可以写上“STET!”
,而且它的意思是“让它待在那儿”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!