天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
若能顺利完成转移,这些资源的价值將远超技术本身,在这个创新为王的时代,真正具有顛覆性的,永远是人才与技术完美结合带来的突破。
“器利工巧,终逊心智之奥”
而现在,肖恩正在將这个战略构想一步步变为现实。
就在这时,三个身影突然从人群中快步走来,打断了他们的谈话。
其中两人拿著笔记本,另一人则举著一台老式的照相机。
“麦康纳先生!
麦康纳先生!”
走在前面的记者高声喊道,他的声音在码头的喧囂中格外突出。
“《纽约先驱论坛报》的杰克·斯隆。
恭喜您在欧洲取得的巨大成功!”
还没等肖恩回应,相机闪光灯就刺眼地亮起,让他下意识地眯起了眼睛。
另一位记者紧接著上前:“《纽约时报》艺术版,菲利普·克劳福德。
麦康纳先生,有消息称您不仅是促成了电影联盟,还主导设计了那个创新的债券金融模式——以电影预售票款为抵押的短期债券体系。
您能谈谈这个革命性的金融工具吗?”
肖恩保持著得体的微笑,但眼神变得谨慎:“先生们,你们过奖了。
我在欧洲只是扮演了一个联络人的角色,欧洲电影债券的创新完全归功於维也纳银行家们的智慧和勇气。”
“但是有消息说,这个想法最初来自於您,”
《先驱论坛报》的记者紧追不捨,“据说您不仅提出了概念,还亲自参与了结构设计。”
肖恩轻轻摇头,语气谦逊而坚定:“在欧洲,我更多的是一个学习者和协调者,而不是创新者。
罗斯柴尔德男爵、卡斯蒂廖尼先生和其他欧洲同仁才是真正的推动者。”
《时报》记者不肯放弃:“那么您如何看待这个金融模式在纽约的应用前景?有传言说华尔街已经在研究类似的工具了。”
肖恩的笑容变得若有所思:“任何金融创新都需要適应其生长的土壤。
欧洲的模式是基於其独特的文化和经济环境而產生的。
至於纽约...”
他巧妙地转移了话题,“我们的团队会仔细研究什么才最適合美国市场。
很抱歉,我们刚经过长途航行,需要一些时间调整。”
沃尔克適时地上前一步,用身体巧妙地隔开了记者和肖恩:“先生们,麦康纳先生现在不方便接受进一步採访。
如有需要,我们的办公室会发布正式声明。”
在沃尔克的掩护下,肖恩得以脱身,但他的思绪却停留在记者的问题上。
这些敏锐的问题来得太快了,仿佛有人特意向媒体透露了信息,却又扭曲了事实。
“先回总部。”
肖恩简短地回应道,目光却警觉地扫过码头周围。
几个看似漫不经心的装卸工人和路人正频频向这边张望。
其中一人甚至假装整理货物,实则悄悄靠近了几步。
肖恩的手指无意识地收紧——纽约的欢迎仪式,似乎比他预期的还要“热情”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!