做客中文网

雪莱的诗小引(第1页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

《雪莱的诗》小引

banner"

>

雪莱是我最敬爱的诗人中之一个。

他是自然的宠子,泛神宗的信者,革命思想的健儿。

他的诗便是他的生命。

他的生命便是一首绝妙的好诗。

他很有点像我们中国的贾谊。

但是贾生的才华,还不曾焕发到他的地步。

这位天才诗人也是夭死,他对于我们的感印,也同是一个永远的伟大的青年。

雪莱的诗心如像一架钢琴,大扣之则大鸣,小扣之则小鸣。

他有时雄浑倜傥,突兀排空;他有时幽抑清冲,如泣如诉。

他不是只能吹出一种单调的稻草。

他是一个伟大的未成品。

宇宙也只是一个永远的伟大的未成品。

古人以诗比风。

风有拔木倒屋的风(Orkan),有震撼大树的风(Sturm),有震撼小树的风(Stark),有动摇大枝的风(Frisch),有动摇小枝的风(Maessig),有偃草动叶的风(Schwach),有不倒烟柱的风(still)。

这是大宇宙中意志流露时的种种诗风。

雪莱的诗风也有这么种种。

风不是从天外来的。

诗不是从心外来的。

不是心坎中流露出的诗通不是真正的诗。

雪莱是真正的诗的作者,是一个真正的诗人。

译雪莱的诗,是要使我成为雪莱,是要使雪莱成为我自己。

译诗不是鹦鹉学话,不是沐猴而冠。

男女结婚是要先有恋爱,先有共鸣,先有心声的交感。

我爱雪莱,我能感听得他的心声,我能和他共鸣,我和他结婚了。

——我和他合而为一了。

他的诗便如像我自己的诗。

我译他的诗,便如像我自己在创作的一样。

做散文诗的近代诗人Baudelaire,Verhaeren,他们同时在做极规整的So和Alexandrian。

是诗的无论写成文言白话,韵体散体,它根本是诗。

谁说既成的诗形是已朽骸骨?谁说自由的诗体是鬼画桃符?诗的形式是Sein的问题,不是Sollen的问题。

做诗的人有绝对的自由,是他想怎么样就怎么样。

他的诗流露出来形近古体,不必是拟古。

他的诗流露出来破了一切的既成规律,不必是强学时髦。

几千年后的今体会成为古曲。

几千年前的古体在当时也是时髦。

体相不可分——诗的一元论的根本精神却是亘古不变。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

铁血强国豪门顶级婚配,夫人她道行不浅从呆毛王开始公开处刑步步逼婚:抢来的老公李治你别怂御灵真仙官道争锋农门长安绝代名师全球迷雾求生神脉至尊借命风水师惊悚乐园冠军之心酒神综武:七侠镇说书,开局结拜乔峰开局截胡五虎上将重生朱允熥,打造大明巅峰天启之门仙路春秋斗罗:我的老婆是封号斗罗!仙路争锋快穿被男主养成的那些日子凶灵秘闻录逍遥梦路