做客中文网

第一章 经藏(第5页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

[9]“法”

有理则、规范的意思,依照佛陀的经教而行,就不会有差错,不会出轨,故名“法”

[10]经能贯穿法义,如同“结鬘”

成冠,令不散失。

[11]真理如活泉不断涌现,经典说不尽如“泉涌”

的真理,故有此名。

[12]佛陀的教法如同手指,能指引我们找到如明月般洁净明亮的佛性。

因指见月启示我们:佛陀的教法是帮助我们寻回自性的妙方,因此学佛不能有法执,否则“执指忘月”

,终无所成。

因此《金刚经》说:“知我说法如筏喻者,法尚应舍,何况非法?”

[13]佛陀临涅槃时,阿难尊者代表大众请示:佛陀涅槃后,经典的结集如何才能令人起信?佛陀说:“在一切经典的经首安立‘如是我闻’一语。”

这便是今日佛经以“如是我闻”

开头的由来。

由于经典结集是由阿难诵经,故“如是我闻”

亦表示今日之经典系阿难如实从佛陀座前听闻而来,每一字一句都是佛陀的教法,大众不可产生疑义、纷诤,同时也把佛经与外道做了区别,帮助信徒有所遵循。

[14]鸠摩罗什先后被苻坚、姚兴礼为国师,声重一时,所译经论凡三十五部三百余卷,颇为后世所重。

真谛博通三藏五部,究明大乘妙理,见重于南朝梁武帝,侯景之乱后,流落辗转各地,仍译经不辍,所译经论凡六十四部二七八卷,概出注疏,致力于义理之阐明,其学识之广博与方法之卓越,为我国佛教史上之泰斗。

玄奘大师远历西土十九年,请回佛经凡六百五十七部,名重一时,译经七十五部一三三五卷,占我国译经总数四分之一强,将于印度所学尽传入我国,唐高宗视为国宝。

义净游学印度十年,带回梵本经论四百余部,译释经传五十六部二三〇卷。

[15]又称《释道录》、《道安录》、《安公录》,为东晋道安大师所撰。

收录后汉至晋孝武帝宁康二年(374年),约二百年间之汉译佛典及注经之作,为我国第一本佛典目录书。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

天医出狱不计其庶神算小奶团驾到玄灵界都知道我柔弱可怜但能打末日之最终战争我缔造上古天庭的那些年玄学崽崽五岁半,这家没我都得散通灵王妃每天都想和离三界独尊我靠赚差价暴富了神兽召唤师盛世妖娆:邪帝宠狂妻重回1980:请再爱我一次战耀星空凶猛道侣也重生了无限邮差修罗天帝大魏霸主我有五十四张英雄牌修真世界的家生子和亲糙汉可汗后,我在草原忙种田武动之武祖再临霸天战神大龙挂了开局一条猴,然后它杀疯了