做客中文网

§东京五日谈(第11页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

“松花江”

这些熟悉的语词。

我把这部文稿仔细地收好带回了中国,希望能有人将其译成中文,让中国读者从另一个角度,更为真实地了解那场侵略战争在一个日本女孩心中留下的阴影。

车行渐远,她和丈夫还站在路边目送着我们。

上了地铁,才忽然想起她赠送我的一只日本民族的传统工艺“草木染”

的布袋,竟然忘在她家没有拿走,觉得自己十分失礼。

而她家远在郊区清濑,谁也没有时间再去取了,只好请求长野微打电话向她解释一下。

没想到过了几天,长野微将那件礼物带到了大阪,说是财部鸟子将我遗落的东西,从邮局寄到了日中文化交流协会,请她们转交给我。

为了安慰自己,我只好想象她真的变成了一只小鸟,栖息在云霞般的樱花树上,然后在树林间不知疲倦地飞来飞去。

东京五日,就这样在不停歇的交谈中度过。

留在我印象中的东京,是一个在话语的波浪中起伏的城市,嘈嘈切切的语音湮没了街道的喧嚣,从高楼大厦间的缝隙里钻过。

在那个洁净的城市里,飘落的言语甚至无法变成可辨的尘埃飞扬……

在第六日离开东京去箱根的路上,面对窗外深秋的秀色,一路默然。

好像说了很多,又好像什么也没说。

像是该说的都已说了,又像是刚刚才开始。

像是听明白了什么,又像是更不明白。

在每一次交谈中,我们都跃跃欲试、企图一语中的,却又常常欲言又止、词不达意。

任何表达总会有局限,任何倾听也会有遗误。

言语渐渐模糊下去,而那些具体而形象的事物,却一次次从记忆中跳出来——比如精美的盘子、秋天的插花、透明如玉的生鱼片、茶几下的暖炉、中文书库般的办公室、微笑的眼神和路灯下的身影……却似乎传递出更多可供回味的意蕴。

那是一种无需言语的对话和交谈,心灵瞬间的感动和感悟,不知不觉间,提问与应答已经完成。

汽车盘旋在箱根的清木原林海,神秘的富士山在天顶时隐时现。

随后的几天中,我们将会开始同日本大自然、风物、古迹的对话。

那是更为感性的交流。

当语言成为个人意愿的所指时,也许它根本无法到达自己的目的地,仅仅只是一种靠拢和接近的尝试。

它更无法穿越千年的文化屏障,在异地上空自由飞翔。

而语言的能指却有着更为宽广的空间——他和她曾经说过的那些、你曾经说过的那些,谁也不知道将在什么时候,那些“言语”

就像一粒粒被风吹来的草籽儿,一场春雨过后,它们会在各自的土地上悄悄发芽。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

天医出狱不计其庶神算小奶团驾到玄灵界都知道我柔弱可怜但能打末日之最终战争我缔造上古天庭的那些年玄学崽崽五岁半,这家没我都得散通灵王妃每天都想和离三界独尊我靠赚差价暴富了神兽召唤师盛世妖娆:邪帝宠狂妻重回1980:请再爱我一次战耀星空凶猛道侣也重生了无限邮差修罗天帝大魏霸主我有五十四张英雄牌修真世界的家生子和亲糙汉可汗后,我在草原忙种田武动之武祖再临霸天战神大龙挂了开局一条猴,然后它杀疯了