天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
文学的门——致诺曼·普拉特教授
作者:林恩
普拉特教授:
感谢您在《纽约书评》上花了两千字来討论我的小说。
对於一个计程车司机来说,这是莫大的荣幸。
毕竟,您平时评论的对象是索尔·贝娄和约翰·厄普代克,而我平时打交道的对象是醉鬼和皮条客。
我们能在同一份报纸上出现,本身就说明美国还是一个充满奇蹟的国家。
您在文章中提出了一个核心论点:类型文学是“廉价的情感刺激”
,是“糖果”
,是“没有营养的”
;而严肃文学——您那些谈论“人类处境的复杂性”
的文学——才是值得被记住的。
我理解这个论点,我甚至在某种程度上同意它。
但我想请您回答一个问题:莎士比亚算严肃文学还是类型文学?
我知道这个问题看起来很蠢。
莎士比亚当然是严肃文学,他是西方文学的巔峰。
他的作品被印在大学教科书里,被刻在剧院的门楣上,被用来折磨一代又一代英文系的学生。
但如果您穿越回1600年的伦敦,走进环球剧场——您会看到什么?
您会看到一个谋杀故事(《哈姆雷特》),一个復仇故事(《奥赛罗》),一个鬼故事(《麦克白》),一个关於暴风雨和魔法的奇幻故事(《暴风雨》)。
台下坐著的不是哥伦比亚大学的教授,是伦敦的屠夫、麵包师、妓女和小偷。
他们花一个便士买站票,站在泥地里看戏,往台上扔果皮。
莎士比亚不是在“揭示人类处境的复杂性”
,他是在讲故事,讲能让屠夫和麵包师站在泥地里三个小时也不肯走的故事。
恐惧、悬念、快感、眼泪、大笑——您所说的那些“廉价的情感刺激”
——是莎士比亚手里最锋利的刀。
只不过,他用这些刀切开的东西,刚好是人类灵魂最深处的某样东西。
所以问题不在於一本书是“类型文学”
还是“严肃文学”
,问题在於:刀够不够锋利,切得够不够深。
您说《沉默的羔羊》像一份好莱坞剧本提案,说它的节奏是“剪辑台上的节奏”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!