天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
写作生活
banner"
>
十五六岁在徐汇公学,受杨贤江主编的《学生杂志》影响,同时订阅《小说月报》,被神甫没收。
曾与三四同学办一手写不定期文艺刊物互相传阅,第一期还是文言的。
十八岁,始以短篇小说投寄胡寄尘编的《小说世界》(商务),孙福熙编的《北新》周刊。
十九岁冬天出国,一路写《法行通信》十四篇(应是十五篇),五万余字,载孙福熙编的《贡献》半月刊(应是《贡献》旬刊。
——编者注)。
二十岁在巴黎,为了学法文,曾翻译都德的两个短篇小说集,梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿,仅当作学习文字的训练,绝未想到正式翻译,故稿子如何丢的亦不记忆。
是时受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。
回国后于一九三一年即译《贝多芬传》。
以后自知无能力从事创作,方逐渐转到翻译(详见下页附表)。
抗战前曾为《时事新报·学灯》翻译法国文学论文。
抗战后为《文汇报》写过一篇“星期评论”
,为《笔会》写过美术批评,为《民主》《周报》亦写过时事文章。
抗战期间,以假名为柯灵编的《万象》写过一篇“评张爱玲”
(即《论张爱玲的小说》),后来被满涛化名写文痛骂。
一九三二年冬在美专期间,曾与倪贻德合编《艺术旬刊》,由上海美专出版,半年即停刊。
一九四五年冬与周煦良合编《新语》半月刊,为综合性杂志,约马老、夏丐老(马老,即马叙伦;夏丐老,即夏丐尊)等写文。
以取稿条件过严,稿源成问题,出八期即停。
少年时代参加五卅运动及反学阀运动。
未加入国民党。
抗战胜利后愤于蒋政府之腐败,接收时之黑暗,曾在马叙伦、陈叔通、陈陶遗、张菊生等数老联合发表宣言反蒋时,做联系工作。
此即“民主促进会”
之酝酿阶段。
及“民进”
于上海中国科学社开成立大会之日,讨论会章,理事原定三人,当场改为五人,七人,九人,至十一人时,我发言:全体会员不过三十人左右,理事名额不宜再加。
但其他会员仍主张增加,从十一人,十三人,一直增到二十一人。
我当时即决定不再参加“民进”
,并于会场上疏通熟人不要投我的票,故开票时我仅为候补理事。
从此我即不再出席会议。
一九五〇年后马老一再来信嘱我回“民进”
,均婉谢。
去年“民进”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!