天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
、“命令句”
、“感叹句”
等。
宋教仁曾在日本看过此书书稿。
他在1906年12月15日写道:“下午一时至章行严寓。
行严编有《汉文典》一书,余索观之,见其稿尚未成。
……多取法于英文法云云。”
[49]较多地借鉴英文语法是这本书的一个特点。
大致来说,《马氏文通》问世后,我国语法改革、语法学的建立,经历了一个较长的模仿外国语法的时期。
正如陈承泽在《国文法草创》中所批评的:“坊间通行之中国文法,大抵以外国文法为楦,而强以中国文法纳之,所谓削足适履的文法。”
[50]这既是晚清时期汉语改革的一个特点,也是其中的不足。
二、标点改革
鸦片战争以后,随着西学书籍的刊行,西方标点符号开始在我国流传,引起了人们的注意。
同文馆学生张德彝曾在日记中对西文标点作过介绍:“泰西各国书籍,其句读勾勒,讲解甚烦,如某句意已足,则记‘·’;意未足则记‘,’;意虽未足,而义与上句黏合,则记‘;’;又意未足,另补一句,则记‘:’;语之诧异叹赏者,则记‘!
’;问语则记‘?’;引证典据,于句之前后记‘“”
’;另加注解,于句之前后记‘()’;又于两段相连之处,则加一横如‘—’”
。
[54]大致在19世纪90年代以前,西文标点符号只零星地散见于少数书籍之中,汉语标点改革的问题还未引起人们的注意。
19世纪90年代以后,中国文字改革出现新形势,标点符号改革的问题也被提了出来。
较早提倡新式标点符号者是王炳耀。
王氏的《拼音字谱》一书不仅提出以速记符号为拼音字母的拼音改革方案,而且还主张采用新式标点符号。
他创造出的标点符号共10种[55]:
, 一读之号
· 一句之号
。
一节之号
∨ 一段之号
: 句断意连之号
— 接上续下之号
!
慨叹之号
; 惊异之号
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!