做客中文网

前篇(第1页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

前篇

banner"

>

【原文】

夫“拔本塞源”

之论不明于天下,则天下之学圣人者将日繁日难,斯人沦于禽兽夷狄,而犹自以为圣人之学。

吾之说虽或暂明于一时,终将冻解于西而冰坚于东,雾释于前而云滃于后,呶呶焉危困以死,而卒无救于天下之分毫也已!

【解析】

从根本上阐明学问上的疑问的学说,即所谓的“拔本塞源”

论,只要它没有为世人了解,即便是修行圣人之学,也会越学越繁杂、越学越困难,会造成脱离人道、陷入禽兽夷狄般的邪道,自己却以为在修行圣人之学的结果。

我的论说虽然暂时会被人了解,但是就像西边的冰融化了而东边又结冰,前面的雾散了后面的云又涌起那样,总是没有得到充分理解。

我为了让大家理解,拼命呼吁却丝毫不能救助世人,最终恐怕会劳苦而死。

【词语注解】

○拔本塞源:拔掉树根,塞住水源,指断绝恶之根源,在此表示从根本上纠正错误思想。

《左传·昭公九年》:“我在伯父,犹衣服之有冠冕,木水之有本原,民人之有谋主也。

伯父若裂冠毁冕,拔本塞源,专弃谋主,虽戎狄其何有余一人?”

“拔本塞源”

一词也出现在《二程全书》的卷七、卷十七、卷二十三、卷三十四、卷四十一中。

例如,卷七中有“思与乡人处,此孟子拔本塞源”

○日繁日难:要学的东西越来越多、越来越难。

○斯人:世间的普通人。

○冻解:冰融化。

○冰坚:结冰。

○冻解于西而冰坚于东:比喻阳明的学说不被世人了解。

○云滃:云气升腾,比喻盛多。

○呶呶焉:很多话的样子,喋喋不休。

○危困:危险困窘。

变得危险、困苦。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

天医出狱不计其庶神算小奶团驾到玄灵界都知道我柔弱可怜但能打末日之最终战争我缔造上古天庭的那些年玄学崽崽五岁半,这家没我都得散通灵王妃每天都想和离三界独尊我靠赚差价暴富了神兽召唤师盛世妖娆:邪帝宠狂妻重回1980:请再爱我一次战耀星空凶猛道侣也重生了无限邮差修罗天帝大魏霸主我有五十四张英雄牌修真世界的家生子和亲糙汉可汗后,我在草原忙种田武动之武祖再临霸天战神大龙挂了开局一条猴,然后它杀疯了