天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
活也好,死也好,咱一准立刻动身前去。
(二人下。
)
墙
现在咱已把墙头扮好,
因此咱便要拔脚跑了。
(下。
)
忒修斯现在隔在这两份人家之间的墙头已经倒下了。
狄米特律斯殿下,墙头要是都像这样随随便便偷听人家的谈话,可真没法好想。
希波吕忒我从来没有听到过比这再蠢的东西。
忒修斯最好的戏剧也不过是人生的一个缩影;最坏的只要用想象补足一下,也就不会坏到什么地方去。
希波吕忒那该是靠你的想象,而不是靠他们的想象。
忒修斯要是他们在我们的想象里并不比在他们自己的想象里更坏,那么他们也可以算得顶好的人了。
两个好东西登场了,一个是人,一个是狮子。
狮子及月光重上。
狮子
各位太太小姐,你们那柔弱的心一见了地板上爬着的一头顶小的老鼠就会害怕,现在看见一头凶暴的狮子发狂地怒吼,多少要发起抖来吧?但是请你们放心,咱实在是细木工匠斯纳格,既不是凶猛的公狮,也不是一头母狮;要是咱真的是一头狮子冲到了这儿,那咱才大倒其霉!
忒修斯一头非常善良的畜生,有一颗好良心。
狄米特律斯殿下,这是我所看见过的最好的畜生了。
拉山德这头狮子按勇气说只好算是一只狐狸。
忒修斯对了,而且按他那小心翼翼的样子说起来倒像是一头鹅。
狄米特律斯可不能那么说,殿下;因为他的“勇气”
还敌不过他的“小心”
,可是一头狐狸却能把一头鹅拖了走。
忒修斯我肯定说,他的“小心”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!