做客中文网

我编藏的因缘(第6页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

于彰化福山寺进行编藏工作(一九八一年一月)

那时候,每月印行一经,固定在每个月的第一天出版,我们只酌收成本费,每本定价台币一块钱,助印价五毛钱;同时,我们也订了一个原则,每个人至少必须复印五本以上。

当时采用二号正楷字排版,用上好的模造纸印刷,庄严美观,供应个人读诵或作讲本之用,我在书的内页天地格留有多余空位,方便大家在听讲时,可作笔记之用;同时,我也把复印者的芳名刊印在经文之后,以为征信和功德回向。

我记得“每月一经”

,一共出版了三十几本,有《十善业道经》、《劝发菩提心文》、《观音普门品》、《普贤行愿品》、《四十二章经》、《佛说遗教经》、《玉耶女经》、《银色女经》、《佛说七女经》、《妙慧童女经》、《父母恩重难报经》、《盂兰盆经》、《观无量寿经》、《佛说孛经》、《金刚经》、《善生经》、《胜鬘夫人经》、《梵网经菩萨戒本》、《学佛行仪》等等。

一九六五年,我创设了寿山佛学院,就让学生每天早晚讽诵一部经典,这样下来,就可以读到不同的经典,也是一种阅藏。

然而,我不因此而感到满意,还是日夜不断地思索、酝酿,认为佛学应有契合时代的方法与权巧,才能中外融和、古今贯通。

随着时空的转变,藏经除了亟须保留原有的精粹,更应赋予新的时代意义。

一九七〇年初,蓝吉富(时任东海大学讲师)前来找我,鼓励我编印佛教大辞典,当时自己实在没有条件,后来商之于萧碧霞师姑,她在台北吴兴街有一栋房子,愿意提供给我们作大辞典的编辑部,就由蓝吉富与慈怡分别负责,我就定名为《佛光大辞典》。

后来,慈怡把编辑部搬移到彰化福山寺,并且建议我们自己来编印大藏经。

虽然我知道自己能力有限,但是想起过去,不论玄奘大师西天取经,鸠摩罗什大师终身以译经为业,乃至历朝藏经汇编之不易,尤其元代法珍比丘尼为法宝流通,毅然挥刀断臂募资刻藏,感动十方信士发心赞助,积三十年始成的《赵城金藏》,所谓有愿必成,有志者事竟成,为什么我们不能呢?

所以一九七七年,我在彰化福山寺成立了“佛光大藏经编修委员会”

,指示慈怡法师负责,由比丘尼慈庄、慈惠、慈容、慈怡、慈嘉、依空、依淳、达和等担任编辑委员,因为那时佛光山的男众很少,没有力量参加;再者,当时台湾已有许多优秀的比丘尼,她们的能力、学识都不亚于男众,其中有的人在大学任教,有的人在社会上弘法,巾帼不让须眉,相当有成就。

为了提升比丘尼在佛教界的地位,树立比丘尼的新形象,我认为应该让这许多女众人才,有所发挥、表现,所以佛光山的编藏工作,就由比丘尼主道。

我并呼吁教界:比丘尼要向比丘学习,比丘也要向比丘尼看齐。

与慈怡法师在一起

之后,在我的带动下,慈怡招募大专青年十余人,佛光山丛林学院学生也由老师带领参与编辑的工作,许多义工也都积极参加讲习,投入《佛光大藏经》的校对行列。

我们并邀集海内外僧俗学者,采历代各版藏经,重新整理、校勘考订、分段标点、名相释义,并且有经题解说、索引,以及诸家专文等,我希望能编纂一部“人人能读,读而易解,解而能信,信而易行”

的《佛光大藏经》。

甚至,我们也不定期邀请许多的专家学者协助,加强学生编辑及义工校对的能力。

尤其我最重视分段标点,很多佛经不懂之处,你只要看标点是惊叹号、是问号或是句点,大概就能揣摩到意义是什么了。

我将《佛光大藏经》分为十六大类,分别为:《阿含藏》、《般若藏》、《禅藏》、《净土藏》、《法华藏》、《华严藏》、《唯识藏》、《秘密藏》、《声闻藏》、《律藏》、《本缘藏》、《史传藏》、《图像藏》、《仪志藏》、《艺文藏》、《杂藏》。

上述十六大类中,《图像藏》、《艺文藏》是历代各版藏经中未曾收纳的,主要是我深感佛经本身深具文学、艺术意涵。

佛教东传,丰富了中国的文学、戏曲、建筑、雕刻、绘画,使得佛教文学、艺术留下大量辉煌瑰丽的文化遗产。

因此,我期许《佛光大藏经》可以突破传统,将佛教文学、艺术收编入藏,作为佛教传播和弘扬的方便法门。

这之后,编藏的工作与出版的情形,我大概分几项说明。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

末世死亡古武四合院:这背锅侠我不当了修仙百艺从呆毛王开始公开处刑盖世狂龙黄泉摆渡人反贼平天下华娱从1980开始我家老婆是娇气包大小姐她总是不求上进高武:神话最强传说神魔天尊正派都不喜欢我极品捉鬼系统我的亮剑生涯吞天帝尊我在诡异世界无限升级无敌天子世嫁网游开局契约生命之树无敌传人我有五十四张英雄牌快穿虐渣:总穿成极品老太养反派神兽召唤师斗破苍穹之魂天帝