做客中文网

第3章 诙谐及其与潜意识的关系3(第3页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

我还听说过下述的有关凝缩作用的诙谐。

一个迄今一直在国外过着**生活的年轻人,在离开此地相当长一段时间后,回来拜访他的一位朋友。

这位朋友很惊讶地看到来访者手上戴了一只“Ehering”

(结婚戒指)。

“什么?”

他大喊道,“你结婚了吗?”

“是的,”

来访者答道,“Trauring,但却是真的。”

这是一个绝妙的诙谐。

“Trauring”

这个词兼有两个成分:变成“Trauring”

的“Ehering”

与句子“trauring,aberwahr”

(悲伤,但却是真的)。

这一合成词像“famillionr”

一样,不难理解,也是一种不存在的结构,然而却是一个与其所代表的两个成分中的一个完全重叠的结构。

这一事实并没有妨碍诙谐效果的发挥。

在与人对话的过程中,我自己也曾不自觉地为一个非常类似于“famillionr”

的诙谐提供了素材。

我向一位女士谈起一位受到不公正冷遇的科学家所做出的伟大贡献,“噢,”

她说,“这个人应得一块mo(纪念碑)。”

“或许有一天他会得到,”

我说,“但momentan(目前)他成就太少。”

“mo”

是“momentan”

的反义词。

该女士继续合并二者:“好吧,让我们祝愿他取得一项moan的成就。”

我还有几个外文的例子,它们得自布里尔(A.Brill,1911)用英语对这一课题所做的一次精心的讨论,其机制与我们“famillionr”

的凝缩作用相同。

布里尔告诉我们,英国作家德·奎西(DeQuincey)曾经在某个地方说过,老年人倾向于陷于其“aage”

里。

这个词是两个部分重叠的词的融合:

&E(轶事)

DOTAGE(老年糊涂)。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

从锁龙井开始无限模拟我能进入仙侠世界天灾,我靠百亿物资成末世大佬今天也没变成玩偶呢众神世界东陵帝凰相宝2:秘物嘉佑嬉事绝色魔妃倾天下凶灵秘闻录绝代名师官道争锋重回1980:请再爱我一次至尊剑皇步步生莲斗罗之黄金巨猿帝霸天道罚恶令剑装仙域科技霸主气运被夺,真千金玄术炸翻娱乐圈谍网我用闲书成圣人我就是神!九天神帝