天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
第4章诙谐及其与潜意识的关系(4)
banner"
>
卡尔·克劳斯(KarlKraus)为我们提供了另一个成功的伴随有微小变更的凝缩的例子。
他写道,一本黄色刊物的记者去过巴尔干半岛的一个国家旅行,其所乘坐的是“”
无疑,这一词合并了两个其他的词:(东方快车)和Expressung(敲诈,勒索)。
由于上下文关系,“Erpressung”
这个成分只能作为变更了的“Orientex—presszug”
出现——动词“旅行”
所需要的一个单词。
这一假借印刷错误所引起的诙谐,还引起了我们对其他问题的兴趣。
与此类似的例子不胜枚举。
但我以为,我们无须添加新的例子,以便使我们能清楚地把握这第二组凝缩——伴随着变更的凝缩的技巧特征。
如果我们把第二组凝缩和第一组凝缩,即伴随着合成词的形成的凝缩做一番比较,我们马上就会看出二者的差异并不是至关重要的,它们之间的转化也是经常的。
无论合成词的形成还是变更,均可纳入替代词的形成这一概念之内;同时如果我们愿意,我们还可以把合成词的形成说成是用第二个成分对基本单词的变更。
(二)
不过,我们的叙述可以在此做第一次暂停,看看我们的第一个研究结果与我们从这一课题的文献中所了解到的哪些因素有着完全或部分的重合。
很明显,答案是让·保罗称为“妙语之魂”
的那个简洁因素。
但简洁本身并不构成诙谐,否则任何简洁的表达都成诙谐了。
诙谐的简洁必须是一种特别的简洁。
我们还记忆犹新,李普斯一直都在试图更准确地描述诙谐的这种特殊的简洁性。
现在,我们的研究已揭示并阐明了诙谐的简洁乃是一个特殊过程的产物,该过程在诙谐的措词上留下了第二个痕迹——一个替代词的形成。
但是通过运用旨在消除这一特殊的凝缩过程的还原法,我们也发现,诙谐完全依赖于通过凝缩过程构建的言语表达。
当然,我们现在的全部兴趣都转移到了这种特殊的、但迄今几乎还没有被考察过的过程上。
但是,我们现在还不能理解,这一过程究竟怎样发生了诙谐中所有有价值的东西,产生了诙谐所带给我们的乐趣。
在其他领域的心理事件里,我们是否已经了解到和我们在此称为诙谐技巧相似的那些过程了呢?我们发现,在一个独特的,显然也是很遥远的领域里存在着这些过程。
在1900年,我出版了一本书,就像其标题《释梦》所表明的那样,它试图阐明梦中令人费解的东西,试图将它们作为我们正常心理机能的产物来探讨。
在该书中,我有机会将通常离奇的“显梦”
(maentofthedream)与完全合乎逻辑的、作为梦源的“隐梦”
(1atehoughts)进行比较;进而研究了从隐梦到显梦的转换过程,以及介入这一转换过程的精神力量。
我将所有这样的转换过程称为“梦的工作”
(dream—work);而把凝缩过程描述为梦的工作的一部分。
我发现,在梦中出现的凝缩过程与在诙谐技巧中发现的凝缩过程极为类似——二者均导致了简缩(abbreviation),并产生了具有同样特点的替代形成(substitute—formations)。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!