天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
这个词。
移置作用则在于介绍人避开了这个词的一般含义。
即与“死”
相对的意义,却取了“that’snotliving”
(那不叫生活)中“living”
一词的含义,如此一来,尽管这个多重使用在这个特殊情况下并不合适,但他借此而将前面的说法解释成了双重含义。
就此而言,这一技巧很像“金犊”
诙谐与“洗澡”
诙谐的技巧。
不过,这里还有另外一个值得考虑的因素,由于它的强行介入而扰乱了我们对该技巧的理解。
我们可以称它为“性格化”
诙谐(charagjoke),它试图用一个实例来说明这位介绍人既厚颜无耻、又巧言善辩的混合性格。
我们将会发现,这只是这一诙谐的外壳和假面,其含义,即它的目的却有所不同,我们在后面将尝试着还原这一诙谐。
在领教了这些特难分析的复杂的例子之后,我们将怀着满意的心情,转而分析一个径直明了的移置式诙谐的例子:
一个犹太乞丐乞求一位有钱的男爵,资助他到奥斯坦德旅行一次,他说,大夫向他建议海水浴有助于他恢复健康。
“很好,”
这位有钱人说,“我将给你一些资助,但你非得去奥斯坦德不可吗?那儿可是所有海水浴胜地中最昂贵的地方。”
“男爵先生,”
乞丐用责备的口气回答道,“我认为相对于我的健康而言,没有什么更贵的了。”
这种观点毫无疑问并没有什么错,但对这一个乞求者而言便有点过头了,这个回答纯粹应是一位一掷千金的富翁的回答。
这个乞丐如此作答,似乎他是在为了健康而花他自己的钱,好像钱和健康是这同一个人所关心的事似的。
(七)
让我们再引用一下那个颇有教益的“鲑鱼炒蛋黄”
的例子,它也向我们显现了一个假面,在这个假面中显示出一系列惊人的逻辑思想。
通过分析这个例子,我们得知这种逻辑被用以掩饰一些错误的推理——即思想序列的移置。
如果只借助于对比联系,我们就会想起与之相反的一些诙谐。
这些诙谐表现某些无意义或者是愚蠢的迹象。
我们非常想搞清楚这类诙谐的技巧所在。
我将从这一组例子中先取最有说服力、同时又是最易懂的一个作为开始,它还是一个有关犹太人的诙谐。
艾特齐格虽适合于在炮兵团当兵,他看上去是一个头脑聪明的小伙子,但很执拗,且对当兵不感兴趣。
一位对他很友好的上司把他拉到一边对他说:“艾特齐格,你在这里是大材小用了,我建议你自己买一门大炮,自己独立干吧!”
这个令我们捧腹大笑的建议显然是无稽之谈。
一个人既买不到大炮,也不可能作为一个军事单位单独作业,可以说是不能经商的。
但是我们一时却无法怀疑,这个建议不是一般的胡言乱语,这是诙谐式的胡说,一个极出色的诙谐。
那么,这个“胡说”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!