做客中文网

第五节 与西域及域外地区的文化交流(第6页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

东晋高僧法显也是从海路回到中国的。

东晋僧人于法兰、于道邃则从海道西行,因途中遇疾而终于象林(今越南顺化)。

南朝时,崇佛之风遍及江东,经南海往来的中外僧人明显增多,仅《高僧传》《续高僧传》记载的有名僧人就不下十数人。

如智严从印度求法回国后来到建康译经,后又经海路重到天竺求戒。

昙无竭到天竺后,经海路回到广州。

天竺僧人求那跋摩应宋文帝之请,从阇婆乘舟来到广州。

中天竺僧人求那跋陀罗,也于刘宋时泛海东来,后译出《楞伽经》《十二头陀经》等佛经。

扶南国僧人僧伽婆罗、曼陀罗、须菩提等人也先后渡海来到中国。

中外僧人东来西行途经南海,使得佛教成为中国与南海诸国文化交流的重要内容。

早在东汉末年,著名学者牟融就从苍梧(今广西梧州)奉母到交趾居住,并笃志奉佛,著《理惑论》以显扬佛教。

此后,西域高僧支疆梁接在交州译出《法华三昧经》,由中国沙门竺道馨笔受。

南朝末年,乌苌国高僧毗尼多流支又从中国到越南,弘传佛教。

越南自古以来通行汉文佛教经典,正是两国文化交流的结果。

法显归国途中曾在耶婆提停留了五个多月,其时,该国盛行婆罗门教。

随后,印度僧人求那跋摩到该国弘法,国王母亲等先后归佛,自此佛教大行。

元嘉年间,宋文帝遣使前往迎请求那跋摩,僧人法长、道冲、道俊等一并前往。

跋摩到建康后,先后译出了《优婆塞五戒威仪经》《菩萨善戒经》等佛经。

元嘉十二年(435年),阇婆国王遣使带国书和礼物来中国,特意通报了该国已归信佛法,佛教颇为兴盛的情况。

此外,诃罗单国的来访使臣所携国书中也洋溢着佛教的语意。

这些都不难看出中国和印度尼西亚之间很早就有着佛教文化的交流。

除佛教之外,中国传统的儒家学说和生活习俗也通过文化交流传到了南海诸国。

如林邑国士人大多学习汉文,读儒家经典,行祭孔之礼。

中国的上巳节、盂兰盆会等节日,以及龙舟赛等节日风俗也都为当地百姓所接受继承。

不难看出中国与南海诸国的文化交流所产生的深刻的社会影响。

五、与西域地区的文化交流

魏晋南北朝时期,内地与西域的文化交流除佛教东传与道教西渐之外,还反映在音乐、绘画、雕塑、文学、书法等各个领域。

(一)汉族文学、书法在西域的传播

从吐鲁番出土的大量文书中可以看出,当时的官府文书,以及民间买卖田园宅室、牲畜器物等的契约,陪葬衣物疏、借贷契约,账簿等都用汉文书写,说明当时汉文已在西域广为使用。

随着汉文的传播,传统的汉族文化典籍也在西域流行,如高昌“有毛诗、论语、孝经、置学官弟子,以相教习”

[32]。

吐鲁番出土文书中有一件《西凉建初四年(公元408年)秀才对策文》,其中涉及《春秋》《诗经》《老子》等许多文化典籍。

如有《春秋》智伯围晋之事:“《春秋》所以书此者,美襄子之恩可感,讥智伯之无德。”

有《诗经》中的《关雎》篇:“夫关雎之乌,鸷而有别。

故喻□□,□有巢,维鸠居之,以喻夫人配得行化。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

数风流人物一世独尊我在诡异世界无限升级远东1628红楼天骄相宝2:秘物绝世武侠系统海贼之海军霸拳斗破苍穹之魂天帝重生朱允熥,打造大明巅峰遮天:成帝的我回到地球当保安综艺上,我专戳主角团的肺管子不朽圣尊神级天才诸天最强万道钓皇创始道纪前方高能诸天从流月城开始无限邮差万界时空穿越者步步权谋盖世狂龙灭运图录吞噬星空之太上问道我真不是大佬