做客中文网

鲁迅对中国儿童文学的贡献(第13页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

文学是一种语言艺术。

作家“情动而辞发”

,读者“披文而入情”

,读者与作家的交流是通过解译“文字”

这个中介来实现的。

这就“要读者们能识字”

,再好的文学作品对不识字者来说无异于无。

鲁迅在翻译匈牙利H.至尔·妙伦(Hermynia Zur Mühlen)的《小彼得》时,对此颇有感触。

他说:“不消说,作者的本意,是写给劳动者的孩子们看的,但输入中国,结果却又不如此。

首先的缘故,是劳动者的孩子们轮不到受教育,不能认识这四方开的字和格子布模样的文章,所以在他们,和这是毫无关系,且不说他们的无钱可买书和无暇去读书。”

在识字不多的情况下,就“只得用图画来济文字之穷”

了。

鲁迅说:“书籍的插图,原意是在装饰书籍,增加读者的兴趣的,但那力量,能补文学之所不及,所以也是一种宣传画。”

这种插画,在“幅数极多的时候,即能只靠图像,悟到文字的内容,和文字一分开,也就成了独立的连环图画”

联系到中国的孩子大多不识字,劳动大众识字不多,插图本读物及连环图画便有了十分特殊的社会意义。

至于利用图画形式供给合儿童能力的读物,早在20年代初,郑振铎在主编《儿童世界》时,就已经注意到了。

他在刊物上自编了不少短小的图画故事,少则数幅,多则十五六幅。

其他一些儿童刊物,如黎锦晖主编的《小朋友》,也有类似的连环图画。

至于后来在上海兴盛起来的小书摊,连环图画就是其中的主角了。

茅盾曾详细分析了当时流行的“小书摊”

:“记得是五六年前罢,上海这些街头巷尾的小书摊上主要的还是些《时事苏滩》、《时事五更调》之类的唱本;‘连环图画小说’绝无仅有。

到现在,则从前居于主要地位的唱本已经退居于一角,有些摊子上简直没有。

这一变迁,也指出上海一般民众的阅读能力在这五六年来已经有了很大的进步;唱本不能满足他们,他们要求‘散文’了!

同时因为喜欢看‘连环图画小说’的小学生竟有那么多,也指出现在供给儿童看的读物实在太贫乏。

不用说,‘连环图画小说’的内容都有毒。

但是‘连环图画小说’对于一般大众以及儿童的势力却值得注意。”

所以说,郑振铎、黎锦晖、茅盾、鲁迅对连环图画的注意,其实都是出于这种艺术形式对儿童的影响,不过郑、黎更多地从一般的儿童心理与阅读兴趣出发,茅、鲁则更多地考虑劳苦大众及其儿童的受教育程度。

后者比前者更有现实的社会内容。

然而,儿童读物中的插图却始终不尽如人意。

“近来许多小说和儿童读物的插画中,往往将一切女性画成妓女样,一切孩童都画得像一个小流氓”

;“就是在教科书的插图上,也常常看见所画的孩子大抵是歪戴帽,斜视眼,满脸横肉,一副流氓气”

;更不用说色彩之“恶浊”

、画面之“死板”

了,甚至连最起码的要求也达不到。

《看图识字》中的“钩竿、风车、布机之类”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

凡人之我为厉天尊猎人:我真不是除念师无双召唤之诸天神魔帝国崛起重生后在偏执大佬怀里撒野末日模拟器,我以剑道证超凡平平无奇小道士遮天:妖皇雪月清高武:神话最强传说全能小神医剑中仙步步生莲网游之盗版神话神秘之劫真武狂龙女侠且慢真千金她是全能大佬一念永恒渣夫宠妾灭妻,她重生后黑化了神诡世界,我有特殊悟性抗战从周卫国开始帝枭盛宠:总统大人买一送二民国之铁血少帅大秦第一熊孩子猎魔手记